Приложение к Постановлению от 11.05.2011 г № 1104 План

Комплексный план мероприятий по предупреждению заноса и распространения африканской чумы свиней на территории муниципального района ишимбайский район


N п/п Наименование мероприятий Сроки исполнения Ответственный исполнитель
1.1 Рассмотреть на заседаниях КЧС вопрос по предупреждению АЧС апрель 2011 г. Паличев В.А. первый заместитель главы Администрации
1.2 Создать специальную комиссию по борьбе с АЧС в составе: 1. Бухаров Р.З. - первый заместитель главы Администрации по сельскому хозяйству. 2. Сарбаев Р.Р. - госветинспектор, представитель управления Россельхознадзора по РБ. 2. Кострыгин В.В. - зам. начальника ТО ТУ Роспотребнадзора по РБ в гг. Салавате, Ишимбае, Ишимбайском районе. 3. Альмухаметов А.Ю. - начальник отдела ГО и мобилизационной работе. 4. Кульбаев Г.З. - госинспектор природы и экологии при РБ охрана животного мира. 5. Новиков Н.А. - начальник ОВД по Ишимбайскому району и г. Ишимбаю. 6. Тукаев А.Д. - главный госветинспектор. 6. Файзуллин А.Г. - заместитель главы Администрации по работе с кадрами и территориями. 7. Паевский В.Ф. - председатель общества охотников и рыболовов. Комиссия решает все вопросы, связанные с ликвидацией болезни и недопущением ее распространения, и в этих целях: - принимает план действий по борьбе с АЧС, рассматривает и утверждает систему информации, которая должна обеспечивать оперативную связь и координацию всех запланированных действий; - организует перепись и учет всего свинопоголовья в угрожаемых зонах; - организует выделение необходимой техники, дезинфекционных машин, дезинфекторов и др. технических средств для проведения земляных и др. работ; - организует в угрожаемой зоне закупку у населения свиней, их убой; - определяет мясоперерабатывающие предприятия для убоя и переработки свиней из угрожаемых зон, а также источники финансирования закупки животных у населения; - создает специальные отряды, которые работают под ее руководством, а именно: 1. Диагностический - с задачей отбора патматериала, доставка его в ветлаборатории (институты) для исследования. 2. Эпизоотический - с задачей проведения эпизоотологического обследования эпизоотических очагов и инфицированных объектов, анализа эпизоотической ситуации, разработки и контроля осуществления мероприятий по ликвидации болезни. 3. Материально-технического обеспечения - с задачей обеспечения проводимых мероприятий дезинфицирующими средствами, дезинфекционной техникой, техникой для уничтожения животных и захоронения трупов. 4. Ветеринарно-санитарный - с задачей организации и проведения захоронения павших и убитых свиней, дезинфекционных, дезинсекционных, дезакаратизационных, дератизационных работ, экспертизы мяса и контроля за обеззараживанием продуктов убоя животных. 5. Охранно-карантинный - с задачей обеспечения соблюдения карантинных и ограничительных мероприятий в неблагополучных и угрожаемых зонах. 6. Оперативный - с задачей решения вопросов экспорта, импорта, перевозок, выездов, координации действия между службами по ведению сельского хозяйства в условиях карантина
1.3 Организовать проверки ветеринарных документов на грузы, поступившие изза пределов муниципального района постоянно ОВД г. Ишимбая (по согласованию), главный госветинспектор района ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
1.4 Перевести свиноводческие хозяйства на режим предприятий "закрытого типа" постоянно Главы администраций сельских поселений, руководители и специалисты хозяйств
1.5 Запретить выгульное содержание свиней в подворьях населения и мелкотоварных фермах постоянно ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция, главы СП, владельцы животных
1.6 Проводить регулярное наблюдение за клиническим состоянием поголовья домашних и диких животных постоянно ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция, руководители и специалисты хозяйств
1.7 Организовать проведение с целью мониторинга АЧС выборочного отстрела кабанов в соответствии с графиком Кулбаев Г.З. госинспектор природы и экологии при РБ охрана животного мира (по согласованию); Паевский В.Ф. общество охотников и рыболовов (по согласованию)
1.8 Создать неприкосновенный запас дезинфицирующих средств, спецодежды, индивидуальных средств защиты в РВС по борьбе с болезнями животных постоянно ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
1. Мероприятия в предэпизоотический период
1.9 Запрещается ввозить на территорию муниципального района Ишимбайский район домашних и диких животных, продукты их убоя и корма из мест, неблагополучных по АЧС постоянно
1.10 Вывоз кормов из неблагополучных по АЧС территорий в муниципальный Ишимбайский район осуществлять по согласованию с Управлением ветеринарии РБ постоянно Главный госветинспектор Ишимбайского района и г. Ишимбая
1.11 Осуществлять контроль за строгим соблюдением требований, предусмотренных ветеринарным законодательством РФ и соответствующими инструкциями и правилами по охране хозяйств (ферм) всех форм собственности от заноса возбудителя болезни постоянно гл. госветинспектор Ишимбайского района
1.12 Организовать широкое ознакомление населения, руководителей хозяйств, торговых организаций о возникшей опасности для свиноводства и мерах предотвращения заноса вируса болезни на территорию муниципального района Ишимбайский район постоянно гл. госветинспектор, средства массовой информации района газета "Торатау", "Восход", местное телевидение "Арис"
2. Мероприятия при подозрении на заболевание свиней африканской чумой
2.1 Изолировать больных и подозрительных по заболеванию свиней в том же помещении, в котором они находились. Запретить убой и реализацию животных всех видов (включая птицу) и продуктов их убоя. Запретить выезд из населенного пункта, хозяйства (фермы), где обнаружено заболевание, въезд на их территорию любого вида транспорта, выход обслуживающего персонала с фермы (из хозяйства) без соответствующей санитарной обработки, а также вывоз с территории хозяйства (фермы) продуктов и сырья животного происхождения, кормов и др. грузов немедленно руководители хозяйств, владельцы животных, вет. специалисты ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
2.2 Организовать выезд на место и выяснить обстановку, источник и пути заноса возбудителя болезни, определить границы подозреваемого эпизоотического очага, наличие инфицированных объектов, возможные пути распространения болезни и принять меры к их недопущению. Информировать о подозрении на заболевание АЧС и принятых мерах райадминистрацию, управление ветеринарии, гл. госветинспекторов соседних районов для принятия соответствующих мер немедленно гл. госветинспектор Ишимбайского района и г. Ишимбая
2.3 Информировать о подозрении на заболевание африканской чумой вышестоящий орган Управление ветеринарии РБ, республиканскую ветеринарную лабораторию немедленно гл. госветинспектор района
2.4. Организовать отбор проб патологического материала для доставки в ГНУ "ВНИИВВиМ" немедленно ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
3. Мероприятия по ликвидации африканской чумы свиней
3.1 Подготовить проект решения главы администрации района об объявлении хозяйства (фермы), населенного пункта района в зависимости от эпизоотической обстановки неблагополучным по африканской чуме свиней и установлении в них карантина, определяет границы эпизоотического очага и границы первой и второй угрожаемых зон. - Первая угрожаемая зона территория, непосредственно прилегающая к эпизоотическому очагу АЧС на глубину 5 - 20 км от его границ с учетом хозяйственных, торговых и других связей между населенными пунктами, хозяйствами и эпизоотическим очагом; - вторая угрожаемая зона территория, опоясывающая первую угрожаемую зону, глубиной 100 - 150 км от эпизоотического очага. Организовать проведение в них необходимых мероприятий по профилактике и ликвидации болезни при установлении диагноза Администрация района, гл. госветинспектор района, Управление ветеринарии РБ
3.2 Запретить: - ввоз и вывоз животных всех видов, в том числе и птицы; - заготовку в них и вывоз с их территории продуктов и сырья животного происхождения; - вывоз с их территории продукции растениеводства; - вход на неблагополучную свиноводческую ферму (в хозяйство) посторонних лиц, въезд на ее территорию транспорта и перегруппировку в хозяйстве свинопоголовья; - торговлю животными и продуктами животного происхождения на рынках и в др. местах (в хозяйствах, населенных пунктах), проведение сельскохозяйственных ярмарок, выставок (аукционов) и др. общественных мероприятий, связанных со скоплением людей и животных на время карантина администрация района, гл. госветинспектор Ишимбайского района и г. Ишимбая, ОВД Ишимбайского района и г. Ишимбая (по согласованию), специалисты Роспотребнадзора (по согласованию), Россельхознадзора (по согласованию), руководители хозяйств, владельцы животных
3.3 Определить порядок передвижения людей и транспорта через карантинированную территорию на время карантина специальная комиссия по борьбе с АЧС
Мероприятия в эпизоотическом очаге
3.4 Выделить технику и необходимое количество обслуживающего персонала, который оставляют на территории очага для ликвидации в нем болезни немедленно руководители хозяйств, владельцы животных
3.5 Организовать уничтожение бескровным методом всех находящихся в эпизоотическом очаге свиней. Трупы убитых и павших свиней, навоз, остатки кормов, тару и малоценный инвентарь, а также ветхие помещения, деревянные полы, перегородки, кормушки, изгороди сжигать на месте. Несгоревшие остатки зарывать в траншеи (ямы) на глубину не менее 2 м немедленно ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС, специалисты госветсети
3.6 Организовать 3-кратную дезинфекцию помещений, загонов и других мест, где содержались животные, в следующем порядке: первую - сразу после уничтожения животных, вторую - после снятия деревянных перегородок, полов, кормушек и проведения тщательной механической очистки, третью - перед снятием карантина. Одновременно с проведением первой дезинфекции проводить дезинсекцию, дезакаризацию и дератизацию, руководствуясь инструкцией немедленно ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
3.7 Организовать сбор трупов грызунов, собранных после дератизации. Снятый деревянный материал сжигать немедленно ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
3.8 Для обработки помещений, загонов, инвентаря, автотранспорта, оборудования, биологических материалов применять: 5-процентный водный раствор хлорамина (экспозиция не менее 18 - 20 часов), 1,5процентный водный раствор формальдегида (экспозиция не менее 18 - 20 часов), 5-процентный водный раствор теотропина (рекомендуется для обработки автотранспорта, ценного оборудования, живых животных, экспозиция не менее 18 - 20 часов), раствор хлорной извести с содержанием не менее 4% активного хлора, хлорная известь в виде порошка с содержанием активного хлора не менее 25% немедленно ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы, руководители хозяйств
3.9 Организовать работу дезинфекционных барьеров. Дезковрики, дезванны заполнять одним из растворов, указанных в подпункте 3.8 настоящего Комплексного плана немедленно ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы, руководители хозяйств
3.10 Организовать проведение контроля качества через 24 часа после дезинфекции. Контролировать ее качество по наличию стафилококка согласно методике, изложенной в приложении 4 к Инструкции по проведению ветеринарной дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и дератизации ветеринарносанитарный отряд специальной комиссии по борьбе с АЧС
4. Мероприятия по недопущению распространения африканской чумы свиней
4.1 Организовать учет свиней в хозяйствах всех форм собственности, предупредить письменно руководителей хозяйств и владельцев животных о запрещении продажи, перемещения, выпуска из помещений и самовольного убоя свиней немедленно администрация района, сельских поселений, специалисты госветслужбы
4.2 Организовать закупку у населения всех свиней и затем направить их так же, как и свиней из всех других хозяйств, предприятий и организаций этой зоны, для убоя на ближайшие мясокомбинаты или оборудованные для этих целей убойные пункты, определенные специальной комиссией. Для перевозки животных оборудовать кузова автомашин и прицепов таким образом, чтобы не допустить инфицирования внешней среды в пути следования. Для сопровождения группы автомашин следуют: лицо, ответственное за сдачу свиней, ветеринарный специалист и работник милиции. Водителям автомашин, занятым на перевозках свиней, выдать санитарную книжку, в которой излагают порядок использования транспорта и делают отметки о проведенных ветеринарных обработках немедленно администрация района, сельских поселений, специалисты госветслужбы, специальная комиссия по борьбе с африканской чумой свиней
4.3 Организовать после выгрузки свиней механическую очистку и дезинфекцию автотранспорта в специально отведенных для этих целей местах. О проведенной санитарной обработке транспорта делать записи в журнале по учету этой работы, а также отметку в санитарной книжке водителя немедленно специалисты госветслужбы, ветсанотряд спецкомиссии по борьбе с АЧС
4.4 Организовать убой свиней в первой угрожаемой зоне с соблюдением ветеринарно-санитарных правил, исключающих возможность распространения вируса. При обнаружении при убое туш с кровоизлияниями или дегенеративными изменениями в мышцах, внутренних органах и коже, туши со всеми внутренними органами направлять для переработки на мясокостную муку или уничтожать путем сжигания руководители хозяйств, мясоперерабатывающих предприятий, владельцы животных, специалисты госветслужбы
4.5 Запретить продажу животных всех видов, включая птицу, а также торговлю на рынках мясом и другими продуктами животноводства. Снабжение населения продуктами животноводства осуществлять через торговую сеть под контролем специалистов госветслужбы на время карантина спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы, главы сельских поселений
4.6 Запретить проведение ярмарок, выставок, других мероприятий, связанных с передвижением и скоплением животных, резко ограничить передвижение транспорта и людей на время карантина спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
4.7 Запретить ввод (ввоз) свиней в хозяйства и населенные пункты (дворы). Вопрос о вводе (ввозе) в хозяйства и населенные пункты, выводе (вывозе) из них животных других видов в каждом конкретном случае решается специальной комиссией на время карантина спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
4.8 Установить круглосуточные охраннокарантинные милицейские посты на всех дорогах, ведущих из неблагополучных пунктов и эпизоотических очагов африканской чумы свиней в первую угрожаемую зону, и на дорогах, ведущих к внешним границам первой и второй угрожаемых зон. Посты оборудовать шлагбаумами, дизбарьерами и помещениями для дежурных, задержанные при досмотрах на постах животные подлежат убою. Обнаруженные продукты животноводства подвергать обеззараживанию и утилизации на время карантина Ишимбайский ОВД по Ишимбайскому району и г. Ишимбаю (по согласованию), инспектор "Россельхознадзора" по РБ (по согласованию), ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
4.9 Усилить контроль за выполнением ветеринарно-санитарных требований организациями и предприятиями по заготовке, переработке и реализации продуктов и сырья животного происхождения (бойни, колбасные цеха, столовые) постоянно гл. госветинспектор района, инспектор Россельхознадзора по РБ (по согласованию)
4.10 При необходимости организовать отстрел и уничтожение бродячих животных, а также диких свиней. Вопрос об отстреле диких свиней в заказниках разрешается специальной комиссией с учетом эпизоотической ситуации по африканской чуме свиней постоянно спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы, главы администраций сельских поселений
4.11 Оповестить население об угрозе распространения африканской чумы свиней, об установленных в связи с этим ограничениях и о необходимости обязательного проведения комплекса профилактических мероприятий немедленно спецкомиссия по борьбе с АЧС, администрация района, гл. госветинспектор района, ОВД (по согласованию), специалисты Роспотребнадзора (по согласованию), Россельхознадзора (по согласованию)
4.12 Запретить отделениям связи прием посылок с продуктами и сырьем животного происхождения на время карантина руководители почтовых отделений (по согласованию)
5. Мероприятия во второй угрожаемой зоне
5.1 Запретить торговлю на рынке живыми свиньями и продуктами животноводства на время карантина гл. госветинспектор
5.2 Проводить переучет всего свинопоголовья. Запретить выпас свиней. Иммунизацию свиней против классической чумы и рожи проводить в соответствии с планом противоэпизоотических мероприятий немедленно на время карантина администрация района, сельских поселений, специалисты госветслужбы, ветспециалисты хозяйств
5.3 Усилить ветеринарный надзор за состоянием здоровья свиней в хозяйствах всех форм собственности постоянно на время карантина специалисты госветслужбы, ветспециалисты хозяйств
5.4 Информировать при возникновении подозрения на АЧС специальную комиссию, которая принимает меры, не ожидая результатов лабораторного исследования немедленно спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
6. Снятие карантина и ограничений
6.1 Карантин с неблагополучного по африканской чуме свиней хозяйства, пункта, района снимается через 30 дней после уничтожения всех свиней в эпизоотическом очаге и убоя свиней в первой угрожаемой зоне, проведения других мероприятий и представления заключения комиссии о полноте проведения всех мероприятий по условиям выполнения всех мероприятий спецкомиссия по борьбе с АЧС, специалисты госветслужбы
6.2 На срок до 6 месяцев устанавливают следующие ограничения:
6.3 Запретить вывоз свиней, продуктов и сырья, полученных от их убоя, за пределы неблагополучного района транспортом всех видов на 6 месяцев после снятия карантина администрация района, сельских поселений, специалисты госветслужбы, Ишимбайский ОВД (по согласованию)
6.4 Запрещается гражданам продавать свиней на рынках неблагополучных по АЧС районов, а хозяйствам, предприятиям закупать их у населения на 6 месяцев после снятия карантина администрация района, специалисты госветслужбы, Ишимбайский ОВД (по согласованию)
6.5 Запрещается отделениям связи неблагополучных по АЧС районов прием от граждан посылок с продуктами и сырьем животного происхождения на 6 месяцев после снятия карантина руководители почтовых отделений (по согласованию)
6.6 Организовать в течение срока действия ограничений на дорогах при выезде за пределы неблагополучных районов контрольные ветеринарно-милицейские посты на 6 месяцев после снятия карантина специалисты госветслужбы, Ишимбайский ОВД (по согласованию)
6.7 Комплектование хозяйств поголовьем свиней в бывшем эпизоотическом очаге и первой угрожаемой зоне разрешается через год после снятия карантина через 1 год после снятия карантина руководители хозяйств, владельцы животных, гл. госветинспектор района
6.8 Комплектование поголовьем животных крупных свиноводческих ферм может быть разрешено через 6 месяцев после снятия карантина и постановки биологического контроля. Размещение в таких помещениях животных других видов (включая птиц) разрешается после снятия карантина на 6 месяцев после снятия карантина Управление ветеринарии РБ, ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция
7. За нарушение правил по карантину и других ветеринарно-санитарных правил борьбы с африканской чумой свиней виновные привлекаются к ответственности в порядке, предусмотренном действующим законодательством постоянно управление ветеринарии, Россельхознадзор (по согласованию), главный госветинспектор ГБУ Ишимбайской районной и городской ветеринарной станции
8. Контроль за осуществлением мероприятий по предупреждению и ликвидации заболевания свиней африканской чумой возлагается на органы государственного ветеринарного надзора постоянно Россельхознадзор (по согласованию), Управление ветеринарии ГБУ Ишимбайская районная и городская ветеринарная станция

Исполнитель:
ветврач-эпизоотолог
Н.Н.ЕРМОШИН